YourLib.net
Твоя библиотека
Главная arrow Жилищное право (А.В. Афонина) arrow § 1. Перевод помещений
§ 1. Перевод помещений

§ 1. Перевод помещений

   Любое помещение (жилое и нежилое) представляет собой объект недвижимости, входящий в состав зданий и сооружений.
   Как уже говорилось ранее, жилым помещением признается изолированное помещение, которое является недвижимым имуществом и пригодно для постоянного проживания граждан (отвечает установленным санитарным и техническим правилам и нормам, иным требованиям законодательства).
   В первую очередь оно предназначено для проживания граждан. Соответственно, использоваться оно должно в соответствии с назначением (для проживания в нем физических лиц).
   При этом допускается использование жилого помещения для осуществления профессиональной деятельности или индивидуальной предпринимательской деятельности проживающими в нем на законных основаниях гражданами, но при условии, что это не нарушает права и законные интересы других граждан, а также требования, которым должно отвечать жилое помещение.
   Размещение промышленных производств в жилых домах запрещено. В соответствии со ст. 288 ГК РФ размещение собственником в принадлежащем ему жилом помещении предприятий, учреждений, организаций допускается только после перевода такого помещения в нежилое. То есть для этого необходимо провести смену правового статуса объекта недвижимости.
   А перевод помещений из жилых в нежилые производится в порядке, определяемом жилищным законодательством (согласно ст. 288 ГК РФ), с учетом соблюдения требований ЖК РФ и законодательства о градостроительной деятельности Российской Федерации (согласно ст. 22 ЖК РФ).
   Таким образом, изменение функционального назначения помещения, перевод его из группы жилых помещений в группу нежилых влечет изменение его правового статуса и правовых последствий. Например, в соответствии с п. 2 ст. 651 ГК РФ договор аренды нежилых помещений, заключенный на срок не менее одного года, подлежит государственной регистрации.
   Статья 1 Федерального закона от 21 июля 1997 г. N 122-ФЗ "О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним" относит жилые и нежилые помещения к недвижимому имуществу, право на которое, а также сделки с которым подлежат обязательной государственной регистрации в случаях и в порядке, установленных законом.
   Глава третья ЖК РФ регламентирует перевод жилого помещения в нежилое, а также обратные действия. В указанной главе предусмотрены условия перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение, порядок проведения указанных действий, возможности и последствия отказа в переводе.
   Ранее порядок перевода жилых помещений в состав нежилого фонда по инициативе собственника регулировался нормативными актами субъектов РФ и органов местного самоуправления. То есть законодательной основой для осуществления перевода было законодательство региона по данному вопросу.
   В настоящее время требования и основания для перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое установлены главой третьей ЖК РФ.
   Можно выделить следующие основания для изменения функционального назначения помещения:
   1) исключение из жилищного фонда домов и помещений, непригодных для проживания граждан;
   2) признание целесообразности изменения функционального назначения переводимых помещений по инициативе собственника.
   В ст. 22 ЖК РФ приведен перечень условий, при наличии которых не допускается перевод жилого помещения в нежилое. Исходя из них, можно говорить о следующих требованиях, которые должны быть соблюдены при указанном переводе:
   1) в помещение, переводимое из разряда жилых в категорию нежилых, должен быть доступ без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям. Или предусмотрен иной вариант - должна иметься техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению;
   2) переводимое помещение не должно быть частью жилого помещения, не должно использоваться собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания. Таким образом, в данном помещении не должны быть зарегистрированы и не должны проживать физические лица. Кроме того, по смыслу данной статьи необходимо указать на тот факт, что не может допускаться перевод пригодных для проживания жилых помещений в нежилые, если в результате такого перевода собственник жилого помещения и (или) члены его семьи становятся нуждающимися в получении жилья или улучшении жилищных условий;
   3) право собственности на переводимое помещение не должно быть обременено правами третьих лиц (не должен быть заключен договор аренды, оно не должно быть предметом залога и т.д.);
   4) перевод жилых помещений в нежилые в многоквартирном доме допускается на первом этаже или на более высоких этажах здания, если одновременно переводятся в нежилой фонд или являются нежилыми помещения, расположенные на этажах здания непосредственно под переводимыми. При этом обязательно устройство отдельного входа в нежилой фонд здания и обеспечение отсутствия доступа в жилой фонд здания посетителям и посторонним лицам.
   Для перевода нежилого помещения в жилое установлены другие требования:
   1) переводимое нежилое помещение должно соответствовать установленным требованиям (быть пригодным для проживания, т.е. не находиться в ветхом или аварийном состоянии, а также в нем не должно присутствовать вредное воздействие факторов среды обитания);
   2) должна иметься возможность обеспечить соответствие такого помещения требованиям, которые содержатся в Положении о признании помещения жилым помещением, жилого помещения непригодным для проживания и многоквартирного дома аварийным и подлежащим сносу, утвержденном Постановлением Правительства РФ от 28 января 2006 г. N 47. В качестве примера можно привести следующие нормы: жилые помещения должны располагаться преимущественно в домах, расположенных в жилой зоне в соответствии с функциональным зонированием территории; несущие и ограждающие конструкции жилого помещения, в том числе входящие в состав общего имущества собственников помещений в многоквартирном доме, должны находиться в работоспособном состоянии, при котором возникшие в ходе эксплуатации нарушения в части деформативности не приводят к нарушению работоспособности и несущей способности конструкций, надежности жилого дома и обеспечивают безопасное пребывание граждан и сохранность инженерного оборудования; основания и несущие конструкции жилого дома, а также основания и несущие конструкции, входящие в состав общего имущества собственников помещений в многоквартирном доме, не должны иметь разрушения и повреждения, приводящие к их деформации или образованию трещин, снижающие их несущую способность и ухудшающие эксплуатационные свойства конструкций или жилого дома в целом, и т.д.;
   3) право собственности на переводимое помещение не должно быть обременено правами третьих лиц (аренда, залог, ипотека и т.д.).
   При наличии одного из трех оснований перевод нежилого помещения в жилое не допускается.
   В ЖК РФ впервые установлен порядок перевода как жилых помещений в нежилые, так и нежилых в жилые, он содержит положения, которые упорядочивают действия органов, осуществляющих соответствующий перевод помещений, и тех лиц, которые намерены изменить целевое использование принадлежащих им помещений.
   Согласно ст. 132 Конституции РФ органы местного самоуправления самостоятельно управляют муниципальной собственностью.
   Статья 23 ЖК РФ, согласно которой указанные полномочия предоставлены органу местного самоуправления, соответствует ст. 14 ЖК РФ, на основании которой именно к компетенции органов местного самоуправления в области жилищных отношений относится принятие в установленном порядке решений о переводе жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые.
   Положения ЖК РФ, содержащиеся в ст. 23, упорядочивают действия органа, осуществляющего соответствующий перевод, и тех лиц, которые намерены изменить целевое использование принадлежащих им помещений.
   Для дальнейшего перевода жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые собственник переводимого помещения или иное уполномоченное им лицо, действующее по его поручению, оформленному в установленном порядке (далее - заявитель), представляет в орган местного самоуправления, наделенный соответствующими полномочиями, расположенный по месту нахождения переводимого помещения, следующие документы:
   1) заявление о переводе помещения;
   2) правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии);
   3) план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
   4) поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;
   5) подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).
   Данный перечень является исчерпывающим и содержит все необходимые для перевода помещений документы. Поэтому орган местного самоуправления, который осуществляет соответствующий перевод, не вправе требовать представление иных документов, кроме указанных. Факт подачи документов подтверждается выданной органом местного самоуправления распиской в получении документов, где указаны их список и дата их получения.
   Орган местного самоуправления, который занимается изменением целевого назначения помещений, должен рассмотреть соответствующее заявление (а также приложенные к нему необходимые документы) и на основании результатов рассмотрения принять решение о переводе или об отказе в переводе заявленного помещения. Срок принятия решения - не более сорока пяти дней со дня подачи заявления и представления документов.
   После принятия соответствующего решения по вопросу перевода помещения (о разрешении перевода или отказе в переводе) орган местного самоуправления, обладающий соответствующими полномочиями по переводу помещений, должен в срок, не превышающий трех рабочих дней со дня принятия решения, выдать или направить по адресу, указанному в заявлении, заявителю документ, содержащий текст принятого решения. Данный документ является актом, подтверждающим принятие одного из указанных решений. Форма и содержание данного документа устанавливаются Правительством РФ.
   Собственники иных помещений, примыкающих к переводимому (соседних), также должны быть информированы о принятии указанного решения. Уведомление им направляется органом, осуществляющим перевод помещений, одновременно с выдачей или направлением заявителю вышеуказанного документа.
   Документ, в котором содержится принятое решение по вопросу перевода помещения, подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования помещения согласно присвоенной ему категории (в качестве жилого или нежилого помещения). Исключением является ситуация, когда для использования уже переведенного помещения необходимо проведение его переустройства, перепланировки, выполнение иных работ.
   Рассмотрим ситуацию, когда процесс перевода и осуществления перепланировки или переустройства переводимого помещения производится одновременно.
   Если возникает необходимость проведения собственником переводимого помещения его переустройства, перепланировки, иных работ в целях обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения, принятое органом местного самоуправления решение должно содержать требование об их проведении, а также их перечень. Указанное решение является основанием для их проведения.
   Для выполнения переустройства, перепланировки, иных работ необходимы:
   1) проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения, подготовленный и оформленный в установленном порядке. Он должен быть представлен заявителем при подаче документов для принятия соответствующего решения и входит в перечень обязательных документов;
   2) перечень работ, указанных в документе, содержащем решение органа местного самоуправления.
   По окончании работ по перепланировке, переустройству, иных ремонтных работ составляется акт приемочной комиссии, которая формируется органом, осуществляющим перевод помещений (орган местного самоуправления). Форма документа, подтверждающего принятие решения о согласовании переустройства и (или) перепланировки жилого помещения, утверждена Постановлением Правительства РФ от 28 апреля 2005 г. N 266. Она подлежит применению и в случае проведения перепланировки при соответствующем переводе помещения.
   Его подписанием подтверждается факт завершения указанных работ. Акт приемочной комиссии должен быть направлен органом, осуществляющим перевод помещений, в организацию (орган) по учету объектов недвижимого имущества. Данный документ подтверждает окончание процесса перевода помещения и является основанием использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения.
   Таким образом, документом, подтверждающим окончание процесса перевода помещения и использования его в новом качестве (в случае отсутствия необходимости в проведении работ по переустройству, перепланировке, иных работ), является документ, в котором содержится решение органа местного самоуправления о соответствующем переводе помещения. В случае если возникла необходимость в проведении указанных работ, таким документом, допускающим использование помещения в новом качестве, является акт приемочной комиссии.
   После перевода помещения при его использовании в качестве жилого или нежилого помещения должны соблюдаться требования пожарной безопасности, санитарно-гигиенические, экологические и иные установленные законодательством требования, в том числе требования к использованию нежилых помещений в многоквартирных домах.
   Ответственные лица обязаны соблюдать все перечисленные требования, применяемые в отношении недвижимости. В противном случае наступает административная ответственность, предусмотренная ст. 7.22 КоАП РФ.
   В ЖК РФ предусмотрены как случаи принятия решения, согласовывающего перевод помещения из одной категории в другую, так и вариант отказа уполномоченного органа местного самоуправления в переводе. Орган местного самоуправления вправе принять обоснованное решение о разрешении соответствующего перевода либо об отказе в переводе.
   В ст. 22 ЖК РФ перечислены условия, при нарушении которых перевод не допускается. Статья 24 ЖК РФ, в свою очередь, предусматривает основания для отказа в переводе. Данный перечень не может трактоваться расширительно, иные основания для отказа в переводе ЖК РФ не предусмотрены.
   Отказ в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое допускается в случае:
   1) если заявитель не представил документы из перечня обязательных документов (ч. 2 ст. 23 ЖК РФ);
   2) указанные документы представлены в ненадлежащий орган;
   3) если заявителем не соблюдены условия и требования ст. 22 ЖК РФ, являющиеся основаниями для соответствующего перевода помещения;
   4) наличия несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства.
   В указанном решении, содержащем отказ в переводе, обязательно должны содержаться основания отказа, а также ссылка на нарушения, предусмотренные ч. 1 ст. 24 ЖК РФ. В срок не позднее трех дней с момента принятия решения об отказе в переводе помещения оно выдается или направляется заявителю. Указанное решение может быть обжаловано заявителем в судебном порядке с соблюдением процессуального законодательства.
   В рамках рассмотрения вопросов смены целевого назначения помещения и перевода его из категории жилых в категорию нежилых помещений несколько слов необходимо сказать о следующем.
   Так как право инициировать процесс перевода принадлежит собственнику помещения, им также обладают собственники жилого помещения государственного жилищного фонда или муниципального жилищного фонда. От их имени вправе действовать уполномоченные государственные органы или уполномоченные органы местного самоуправления либо управомоченные им лица. Жилые помещения государственного жилищного фонда или муниципального жилищного фонда предоставляются определенным ЖК РФ категориям лиц по договорам социального найма. Согласно ст. ст. 85, 87 ЖК РФ указанные лица подлежат выселению из жилых помещений, занимаемых ими по договорам социального найма и подлежащих переводу в категорию нежилых. При этом им должно быть предоставлено другое благоустроенное жилое помещение по договору социального найма.

 
< Пред.   След. >